孕前保健
防病优生
女性早孕
怀孕常识
孕前营养
孕中保健
孕期疾病
孕期饮食
孕期保健
分娩保健
临盆待产
分娩时刻
产前诊断
产后保健
靓丽重现
产后心理
产后保健
月子饮食
宝宝保健
育儿心理
婴儿期
哺乳知识
母婴交流
母婴交流

【百群万人微信直播】走近吴敏兰

作者:小编 来源: 日期:2017/9/15 19:32:33 人气:

  很开心有这样的机会利用这个微信平台和大家交流。我知道,大家是因为仰慕吴敏兰老师之名而聚集在一起,你们非常渴望尽早能够听到吴老师的。但常遗憾,吴老师在上周的之行,由于行程太满,安排的事务太多,超负荷工作而引发了颈椎病,目前正回到台北处于治疗和休养之中。

  因为工作的原因,我和出版社的编辑们与吴敏兰老师有了比较密切的接触,所以我这里以《走近吴敏兰》为题,帮助家长朋友先了解和认识一下吴敏兰老师,为我们共同聆听吴老师的和进行其他方面的学习做好铺垫。那么首先,我想和家长朋友们聊一聊我们目前儿童家庭双语教育的总体状况。当前呢,儿童家庭的双语教育呈现以下几个特点:

  第一,越来越多的中国家长自发地开始了家庭英语启蒙,像一场运动一样,开展得轰轰烈烈,热热闹闹的;

  第三,中国的家长自发形成交流团体,分享成功经验,涌现出安妮鲜花、想想妈妈、安竹妈妈等优秀的作者和双语绘本阅读推广人,而的廖彩杏妈妈和汪培珽妈妈的家庭个案图书,也受到了极大的欢迎。

  但是我们说中国的家庭儿童英语启蒙教育完全是民间行为,我们的幼儿园教育是完善的,国家教育部基础教育司组织全国幼教领域的专家学者及一线岁儿童学习发展指南》等标准化的教育指导纲要。而家庭儿童双语启蒙教育 没有权威的、的指导和标准,完全是来自于民间的妈妈们的个案分享。案例教学,是教学方法之一,目前我国高校正在大力提倡案例教,所以可以骄傲地说,我们的妈妈们在案例分享方面走在了前面。

  第四,在家长的努力下,很多孩子通过家庭英语教育,取得了非常好的成绩,比如我们认识一位叫作瑶瑶的小朋友,她才仅仅6岁,已经阅读了2000多册绘本及桥梁书和章节书,阅读了6册原版《哈利波特》,她的英语听说读写能力全面发展,可以称为成了英语小神童。还有一个家长告诉我们,有一个女孩子在9岁的时候英语的单词量达到40000个。这些孩子英语水平之高,让我们感到惊奇。

  第五,对于家庭英语启蒙的方法和径家长们大体形成共识,比如听歌谣,看动画片,学习韵律儿歌,进行大量的绘本阅读,看桥梁书,看章节书,与英语是母语的孩子同步阅读,看原版电影,参加英语夏令营,到讲英语的国家境外旅游等等。但是由于家长们的教育背景不同,所在的区域不同,家庭情况各异,孩子也存在很大的个体差异,所以家长朋友在家庭双语启蒙教育中遇到很多问题,产生很多迷思。

  家长最常见的问题是:孩子适合在什么年龄段进行英语启蒙?如果我的孩子4岁、5岁、7岁开始启蒙会不会晚了?孩子的中文还没有学好就开始学习英文,会不会造成混淆?孩子总是英文输入,为什么还不会输出,或者为什么输出的都是错误的单词和语句?什么年龄和情况下适合学习自然拼,采取什么方式和文本比较好?用不用去参加培训班?给孩子选外教、是不是一定要选取英美籍的外教?是否应该要让孩子参加各种英语考级?相信以上问题反应了我们绝大多数家长内心的困惑,而对于这些问题都可能得到不同的答案。

  因为孩子的成长不可重来,我们无法试验后再换一种培养方法重来一次。那么我们在哪里能够寻求到更科学合理,简单实用的答案呢?我们认为,儿童家庭双语启蒙确实需要正确的方法和径,而更需要的,是父母对于双语教育拥有良好的心态和教育,父母的儿童英语观决定着家庭英语启蒙的成败和效果。我们的父母从和方法上,都有专业人士的引领,提升家长在家庭开展双语教育的综合素养。

  为了满足家长朋友的需求,我们开始界图书市场寻找优秀的儿童双语教育指导性图书,最关键的,是要找到优秀的作者。我们负责这个出版项目的责任编辑于华颖老师有一位远嫁的,孩子三岁大的女同学,她向我们极力推荐了一位叫作吴敏兰的作者。这位女同学告诉我们,吴老师在是著名的双语教育专家,出版很多亲子图书,同时也是一些著名亲子教育的专栏作者。这位同学曾带着孩子体验过吴老师的英文绘本课,她和孩子非常迷恋吴老师讲授的绘本故事,和的很多家长一样,她义无反顾地成为了吴老师的者。

  我们迅速查阅有关吴老师的资料,了解到她身兼妈妈、老师、绘本馆经营者和阅读推广人等多重身份,吴老师有着独特的跨国教育经历、有着丰富的儿童双语教学经验,她的双语教育视角与专业度并非一般人可以超越。这样底蕴深厚、具有独特魅力的作者让我们怦然心动。为了更全面地了解吴敏兰老师,我们搜索并购买了吴老师以往的全部作品,包括我们语言大学出版社此次引进出版的《轻松培养孩子的英语好感度》以及《双语齐下--让孩子中英文一样溜》等图书。

  细细研读吴老师所有的图书之后,我们发现《轻松培养孩子的英语好感度》这本书可以说是吴老师教育与教育方法的精华汇集,最能够体现出吴老师多年来在育儿、教学、经营方面的积累,每一字每一句都写进了父母的心坎里,能够帮助许多因为家庭双语教育感到压力的家长们解压,也会给绘本馆和培训学校的老师们提供很多教学指导。经过与国内一些出版社的竞价和与版权代理公司艰苦的谈判,我们有幸获得了这本书的中文简体字出版权。

  在以上内容中,我向家长朋友介绍了我们如何发现了吴敏兰老师。一位熟悉吴老师的英语教学专家,她知道我们要在出版吴老师的作品感到很开心,她给我发送的电子邮件有这样一段话:目前英语启蒙的书籍很多,我们家长必须要地认识到,中文是我们母语,国内95%以上的家庭都无法创造经常说英语的,我们的孩子在现实中并没有大量运用英语的语境。语言的学习受的影响,相应的教学方法和方式也就会有很大的差异,也就是我们语言工作者经常说的ESL和EFL的差别。

  ESL( English as a Second Language英语作为第二语言)和EFL (English as a Foreign Language英语作为外语)虽然只是一个字的差别,但是却有着本质的差异。ESL指的是学生在上课时的整体语言是英文,出了这个教室,依然要用英文进行生活,这样的就是ESL,也就是在国外学习语言的孩子们的学习。而EFL指的就是学生在上课时使用英文,而出了教室,就使用自己的本土语言进行交流,这种就是EFL.也就是国内学习英语的孩子们的学习。

  在这样的背景下,、、新加坡这些很多华人所居住的地区和国家在英语启蒙上的经验,显然比英国和等国家和地区的学习经验,对广大家长和孩子来说,更有借鉴和启迪意义。

  这位专家朋友的来信让我们更加珍惜与吴敏兰老师的合作,我们逐字逐句阅读了吴敏兰老师在出版的所有著作,我们觉得吴老师特殊的成长和学习及工作经历,让她拥有了不具备的从事儿童双语教育工作的视野和底蕴。那么这里,我需要给各位家长朋友详细介绍一下吴老师的成长经历,受教育经历及事业发展经历。

  吴敏兰老师儿时跟随父亲游走,受到6个国家文化的洗礼,学过7种语言。其间她曾在泰国居住3年,在韩国居住6年。她曾经在念国中,又到念高中,之后考取大学外文系完成了本科学习,最后到美国哈佛大学攻读跨文化双语教育硕士学位。吴老师从小立志当幼儿园老师,梦想拥有一所自己的幼儿园。从美国哈佛大学毕业后,她先在台北英国学校任职,成立了“凯斯学习资源馆”提供英美国家K-6年级教学资源。

  后来她创办“凯斯教学研究中心”开展师资培训,并全力投入幼儿教育事业,与先生王永弘一起建立起自己梦想中的跨文化双语幼儿园——“凯斯幼儿园”,同时延伸发展出推广英语阅读的“凯斯英语学校”。吴老师现任凯斯教育机构执行长,致力于推广英文绘本阅读,希望通过阅读建立起孩子的英语力与世界观。擅长跨文化教学、绘本教学、歌谣韵文教学、幼儿与儿童英语教学等。我相信通过以上介绍,家长朋友对于吴敏兰老师有了比较全面的了解。

  那么吴敏兰老师的图书与同类家教图书相比有什么区别呢?她的作品特色又是什么呢?我想很多家长已经阅读了一些优秀的英语启蒙与方法指导类图书了。这几年我们熟悉的作品有:汪培珽的《培养孩子的英文耳朵》,安妮鲜花的《不能错过的英语启蒙》,还有没有引进却已经家喻户晓的廖彩杏妈妈的《用有声书轻松听出英语力》等等。这些书籍有的侧重介绍如何训练孩子的英文听力,提供了绘本书单;有的通过中外对比着重介绍自然拼读和学习方法,对我们家庭的英语启蒙起到了很大的推动作用,让我们看到了这些成功家庭的培养方法和成效。

  我们出版社的编辑团队通过研读吴敏兰老师的作品,包括《轻松培养孩子的英语好感度》《双语齐下—让孩子中英文一样溜》《教出英语力》以及《绘本123--用五感玩出宝宝的英语好感度》等作品,我们发现,与目前中国已经出版的妈妈作者们,通过自己孩子的培养个例总结出的与方法类著作相比,吴老师的著作有以下独到之处:

  其一,吴老师作品内容特色是站位高,格局大,引领家长朋友由小绘本看到大世界。吴敏兰老师是英文绘本阅读的鼎力推动者,她认为读绘本是孩子认识世界最快捷的方式。在她的中,跨文化是最大的特色之一,因此吴老师要挑选带有不同文化背景的绘本,让孩子透过英文绘本看到更广阔的世界,感受文化的多元,从而培养出更具有包容力和跨文化视野的世界儿童。

  作为出版工作者,为了选取国外优秀的双语读物,我们阅读了大量国外经典儿童分级读本,我们看到国际一流教育出版机构,比如培生教育出版集团,剑桥和大学出版社等出版的大型儿童双语分级读物,都是跨文化读本,里面的故事来源于不同的国家和不同的民族。我们出版社和英国著名儿童出版公司USBORN合作,即将推出的106本6个级别的符合蓝思分类标准的儿童双语分级读物,其中很多故事来源于中国,日本,韩国,泰国,蒙古,巴西,英国,法国等世界各个国家。我们国家蒲松龄创作的聊斋故事《偷梨》,日本的《桃太郎》等,都入选其中。

  孩子世界观的培养,是世界儿童教育家共同追求的目标。我们培养双语儿童,不仅仅为了多掌握一门语言,更是为儿童打开了认识世界的窗口,让他们跨越语言障碍,获得更加丰富的生命体验。吴老师提出通过儿童绘本阅读培养孩子的世界观,提升了我们普通家长家庭双语启蒙教育的站位,让我们的儿童教育观更加高远。

  其二,吴老师的作品内容特色是视野广,方法多,提出五感启蒙,注重儿童全人教育,让儿童双语启蒙融入正常的家庭生活。在吴老师的作品中,她没有任何,只是把自己在家庭和教学机构的故事娓娓道来,其中有如何边读绘本边表演,如何利用绘本故事做手工,如何将做饭的体验融入故事中,如何通过绘本做游戏和表演舞台剧等等。吴老师强调要将五感融入英文教学,要结合不同教学内容开展不同活动,给孩子不同形式的刺激,能够让孩子有更好的体验和学习效果,而且最关键的是,培养了孩子们的英语好感度。

  就以学习26个字母为例,吴老师在书中就给出了不同的学习活动。例如,学习字母a,可以让孩子把苹果apple切一半,印苹果印,学字母b,可以带孩子做一个厨房纸巾印染加上卫生纸卷的蝴蝶butterfly,学字母n的时候,可以把眼睛蒙起来,用鼻子nose闻闻不同的气味。这仅仅是吴老师五感教学中最简单的例子。而结合绘本开展的五感教学活动就更加丰富有趣,在她的书中都有详细介绍。

  那么我们相信,吴老师这些经验和教学方法对我们国内的幼儿园、小学和绘本馆的双语活动有非常大的借鉴意义。除此之外,吴老师的五感教学对语言的输出,也就是最让老师和家长苦恼的英文写作也很有效果。吴老师摸索出了很多有效的方式。例如制作大书,模仿绘本自编图文结合的新故事,等等。我们在书中会看到很多孩子们的英文作品,不仅形式多样,充满创意,而且能够看出孩子们是怀着极大的兴趣来完成他们的英文写作作品的。可以看出,吴敏兰老师的英语启蒙,带给孩子的不仅仅是语言的学习,更多的是孩子亲自参与感受的多元体验,是全人教育。

  其三,吴老师作品内容特色是辐射广,适用强。吴敏兰老师的儿子和女儿从小在英语学习上就呈现出不同的喜好和特点,这也让吴老师很早就意识到,英文启蒙以及其他方面的教养中,绝不是同一种方法就能适应所有孩子的。吴老师针对不同性格特点和家庭背景的孩子选择不同的英文活动进行有效的语言刺激,让孩子自然而然地产生英语好感度,爱上英语。培养好感度,体现出吴老师的儿童教育观,她最爱孩子,也最懂孩子。吴老师认为儿童双语启蒙最重要的一点,就是轻松培养孩子们的英文好感度,“好感度”三个字,包含了丰富的内容,耐人寻味。

  吴老师的经验并非仅仅是自己一对儿女的教养经验,也不仅仅是凯斯幼儿园的教育经验,而是从一个家庭覆盖到更多家庭,由地区孩子的英语学习与教学延伸到整个的英语启蒙与英文绘本教学。吴老师让幼儿园和学校的专业双语启蒙教学与家庭双语启蒙教育得到了很好的对接。

  其四,吴老师作品的内容特色是充满爱,传递爱,从绘本阅读和双语启蒙,让我们深刻理解亲子之爱、家庭之爱和社会之爱,吴老师是一个爱的使者。

  最后一点,是吴老师书中开篇就展示给我们的观念,也是我们最想和大家分享的一点,即“学英文从陪伴开始”。在英语启蒙中,父母们不要把自己当成孩子的老师,因为这样就会对孩子英语学习成效有期待和压力。吴老师在书中说,童书不需要多,但是要把握和孩子亲子共读的机会,一起分享故事中的喜怒哀乐。

  爱阅读的孩子在小时候大都有人念书给他们听,这个过程很重要。从孩子的一生来讲,他们也许不记得自己儿时读过的书,但一定记得小时候依偎在父母怀中的味道。而作为父母,当孩子成年之后,我们也不会记得孩子当初学会了哪个单词,哪个句子,但是我们永远会记得孩子小时候与我们依偎在一起读书的美好时光。

  所以我们会看到,吴老师不仅仅是在告诉我们如何进行英语启蒙,更是从亲子之爱、家庭之爱及人和人之间大爱的角度向我们传递一种正确看待孩子生活和成长的阳光心态!吴老师的书,让我们感到轻松,快乐,阅读中洋溢着满满的正能量。

  在以上内容中,我们和家长朋友分享了阅读吴老师,我们的阅读随想。很多家长已经购买了吴老师的图书,希望你们在自己的阅读中,会有更多的收获。现在,我们进入今天的第三部分内容--

  上一周,吴敏兰老师来到了、上海两个城市,开展了丰富的和宣传活动,推广她的新书《轻松培养孩子的英语好感度》和教学方法及。11月11日上午,受绘读教育机构之邀,吴老师在语言大学梧桐书坊进行了《英文绘本—让绘本馆的世界更开阔》的专题。下午2点,北语社召开了《轻松培养孩子的英语好感度》新书发布会,吴老师做了一个40分钟的图书内容分享,同时回答了记者和家长们提出的很多问题。下午5点,吴敏兰老师接受《父母必读》专访;12日,吴老师给幼儿教师和家长朋友们送宝;13日上午,吴老师赶赴人民“读者俱乐部”节目,传递教育、介绍新书。

  14日,吴老师和先生王永弘董事长来到上海国际童书展孩宝小镇的展台,孩宝小镇是国内著名原版童书销售平台,上海的妈妈志愿者们精心布置,在原版童书的环绕中开辟了一块小小的课堂。吴老师带来了近2个小时的英文绘本示范课和,现场爆满,场面十分热烈。无论是孩子还是家长都被吴老师的英文课深深吸引,尽管展场内十分嘈杂,但所有人的注意力都一直集中在吴老师的身上。

  5天的之行,3场,4次示范课,2次专访,1次新书发布会,吴老师真的是太辛苦了。我们作为吴老师的合作者和好朋友与吴老师亲密接触,亲见了吴老师的个人魅力和风采。面对可爱的孩子们,吴老师充满活力,故事前热身交流,故事开始后展开了各种惟妙惟肖的,全程英文,却不会让任何一个孩子走神。故事中穿插律动音乐带动孩子们唱唱跳跳兴奋起来。我们能够真切地看到吴老师多年教学经验的深厚底蕴,和五感教学的魅力。即便身为学校的执行长,吴老师依然一线教学,我们从她的表情和眼神中可以看到,她是如此了解孩子,热爱孩子。

  面对广大父母,她最能够体会大家的焦虑和困扰,专业的双语教育理论根基和丰富的英语教学经验,使吴老师能够对家长的各种问题给予很好的解答,能够为不同家长答疑解惑、指点迷津。她的和指导能够化解父母们心中的焦灼和困惑,并在孩子的教养态度方面给大家与深思。面对行业内的教师和经营者,她在教学、在经营方面的专业度使她能够给予最专业的指导。例如,如何利用玩偶道具做热身,吸引孩子注意力,每种类型教具的特点是什么,可以如何利用。一本英文绘本课如何组织,如何用身体语言和声音吸引孩子,等等。

  在马不停蹄的活动和交流中,我们看到了吴老师的亲和、真诚、认真、、专业。她对孩子们的爱、对家长的爱,对同行的爱,对工作的爱以及对合作者的尊重,让我们每一个人都深受感染。家长们都熟悉吴老师的照片, 吴老师脸型圆润,笑容温和,语言轻柔,从举手投足和一颦一笑中,传递出了一名成功的儿童教育工作者的满足感和幸福感。

  吴老师的书值得阅读,吴老师的值得聆听,吴老师的绘本故事示范,值得从头到尾去体验。吴老师一定不负众望,让每个家长朋友都汲取到我们需要的养分。但是阅读、聆听及观摩学习吴敏兰老师,不能解决家长们所遇到的一切问题,每个孩子都是独特的,家长要时刻关注和尊重孩子的特性,学会自己解决问题,我的家教我做主,我的孩子英语启蒙教育我担当。

  那么今天呢,我们和大家交流的主标题是:《走近吴敏兰》,实际上我们分享的内容还有一个副标题:每个妈妈都能够轻松培养孩子的英语好感度。

  我今天的分享和交流就到这里,感谢家长的信任,感谢总群主窝牛妈妈和各位群主妈妈的组织。最后,我们也共同祝福吴敏兰老师早日康复!

  这是11月21日晚8:00北语社副社长、英语阅读推广人壮子博士在66个微信群1万多家长用户中的分享,由于这些天吴老师在各地马不停蹄的奔波,现在身体还处于恢复之中,让我们耐心期待吴老师的。返回搜狐,查看更多

  推荐:

  

推荐文章